“On a red ground a silver fish-griffon (griffon whose body ends in a fishtail)”
All the trees have branching crowns; All the wells are deep and black; If I cannot live underground I trail aloft a phosphorescent track, When death is white In crystal night And, sugared hard with ice, the pinetrees crack.
Upon my breath, a foggy tower, I bear the bulky moon, a disc of clay; Within my shadow frightened owls cower; Beneath my lashing tail the turrets sway. In blowing snow The surging sea below Uplifts my throne on frozen waves and spray.
I am the fire, a cold and silvery light. Three elements ignite beneath my rays: Earth! I am the cat who haunts the night. Water! I’m the fish in glistening glaze. Sky! Within your brain I am the clouds and rain That hide your winds in fog and smothering haze.
And when, upon the altar, I must die, Because the beast is weak and man too small, And send the universe a silent cry, Eternal worlds will echo back my call. And when I bend my neck The shaking earth will wreck Its cities: I am greatest. I am all.
in “Dark Soliloquy: The Selected Poems of Gertrud Kolmar”, translated by Henry A. Smith (The Seabury Press, 1975)